본문 바로가기

Utility/Internet

구글지도 영문으로 보기,구글지도(구글맵스) 영문표기 방법 (절반의 성공)

 

 

구글지도 영문으로 보기,구글지도 영문표기방법

 

 

며칠 전 집 근처 (부평 남부역)에서 마라향솥이라는 중국 사천 지방음식을 먹었는데 생각보다 맛있더라구요.

 

 

그래서 제가 스페인어로 현지인을 대상으로 운영하고 있는구글블로그에 맛집 소개글 형식으로 글을 쓰려고 하는데 문제는 음식 사진만 보여주고 식당의 위치를 가르쳐 주지 않으면 그저 위꼴사로 인한 고문밖에는 안되겠더라구요.

 

 

그래서 스페인어권 현지인들도 읽을 수 있도록 영문으로 된 지도를 스샷으로 올려주고 싶은데 문제는...

 

당연히 네이버나 다음 지도는 한글로만 서비스되고 있고 결국은 구글 지도를 영문으로 보는 방법을 알아야 되겠더라구요.

 

결과부터 말씀드리자면 이 글은 절반의 성공입니다.

 

지금부터 설명드려볼께요.

 

 

 

1. 우선 구글지도(구글맵스) 한국판 주소는 http://maps.google.co.kr 입니다.

 

 

그래서 혹시나 하는 마음에 .co.kr 대신 .com 으로 접속해 봐도 결과는 마찬가지로

 

 

 

 

▲ .com 이 자동으로 .co.kr 로 변경되면서 위와 같이 한글로 지도가 뜹니다.

 

 

 

 

2. 그래서 구글링을 통해 검색해 본 결과

 

 

구글맵 영문판  ☞  https://maps.google.co.kr/?hl=en

 

 

위 주소로 들어가면 영문 버전의 한국 지도를 볼 수 있다고 하더라구요.

 

 

그래서 지금부터 실험해 본 결과를 말씀드리겠습니다.

 

 

 

 

 

▲ 말씀드린 영문판 주소로 접속하면 한국 지도가 위와 같이 뜹니다. 시(특별시,광역시 포함) 및 구, 섬(도) 등은 영문과

 

     한글이 함께 뜨는군요.

 

 

 

 

 

▲ 이번엔 다소 무식해 보이지만 영문판 지도에 한글로 음식점 이름을 친 후 검색해 보았습니다.

 

그랬더니 위와 같이 지하철역, ~길, ~로 등의 지명과 나름 이름있는 파리바게뜨, 편의점 등은 영문으로 뜨지만 이름없는 빌딩 등은 그냥 한글로만 뜨네요.

 

 

 

 

 

▲ 조금 더 클로즈업 해 봐도 결과는 마찬가지네요.

 

 

 

 

 

▲ 이번엔 부평역 보다는 훨씬 유명한(?) 강남역을 영어 (gangnam station) 로 검색해 보았습니다.

 

    하지만 부평역 근처 검색 결과와 마찬가지로 지하철 역명, ~길, ~로 등의 지명과 이름이 어느 정도 알려진 프랜차이즈

    정도만 영문으로 뜨는군요.

 

 

 

 

 

 

제가 사용법을 잘 몰라서 이 정도의 결과밖에 못 얻어낸 건지는 모르겠지만 어쨌든 이정도만 영문으로 표기되어 있어도 외국인들에게 지도 첨부용으로 쓰기에 그다지 지장은 없을 것 같습니다.

 

약간의 부연 설명만 곁들인다면 말이지요.

 

 

아무튼 구글맵 영문으로 보기...절반의 성공이었네요.