본문 바로가기

스페인어/Espanol/유용한 표현

[유용한 스페인어 표현 -9] ~할만큼 ~하다 (~ tanto/tan.....~ que)

 

 

[유용한 스페인어 표현 -9] ~할만큼 ~하다 (~ tanto/tan.....~ que)

 

 

 

안녕하세요. Rio 입니다^^  오늘은 오랫만에 유용한 스페인어 표현 하나를 포스팅 해 보려고 합니다.

 

 

바로 " ~ 할만큼 ~ 하다" 라는 표현을 스페인어로 어떻게 표현하면 매끄러울지에 대해 설명해 볼께요.

 

 

사실 이런 표현을 한국어로 말할땐 너무나도 쉽게 머릿속에서 생각 없이 말할 수 있지만 막상 스페인어로 표현하려면 다소 막연해서 약간 돌려서 풀어서 말하게 되곤 하는데요.

 

 

오늘은 이런 표현을 어떻게 하면 매끄럽게 할 수 있는지 알아볼께요.

 

 

결론부터 말하자면 가장 일반적으로 쉽게 사용할 수 있는 표현은

 

 

 

~ tanto (tan) ~ que ~

 

 

 

입니다.

 

 

이렇게 써 놓으니 막연하지요?

 

 

예문을 통해서 한 번 살펴볼께요.

 

 

 

ex1] 물도 마시기 힘들 만큼 목이 아파요.

 

Me duele tanto la garganta que no puedo beber ni agua.

 

 

 

ex2] 이 학생들은 놀라울 만큼 열심히 공부합니다.

 

 

Estos estudiantes estudian tan duro que me sorprenden.

 

 

위 두 예문을 보니 감이 오시죠?

 

 

 

해석상 " ~ 할 만큼 ~ 하다" 로도 해석할 수 있고 또 "너무나 ~ 하여 ~ 하다" 로도 해석할 수 있지요.

 

 

 

즉, 첫번째 예문을 보면 " 물 한 모금 조차 마시지 못할 만큼 난 목이 아파요" 로도 해석할 수 있고 또 "목이 너무 아파서 물 한 모금 조차 마시기 힘들어요." 로도 해석이 가능합니다.

 

 

 

두번째 예문도 보면 "내가 놀랄만큼 이 학생들은 열심히 공부합니다." 로도 해석이 가능하고 또 "이 학생들이 너무나도 열심히 공부해서 내가 놀랍네요." 로도 해석이 가능하지요.

 

 

 

확인 차원에서 예문 하나를 더 살펴볼께요.

 

 

 

ex3] Trabajamos tanto que apenas podemos dormir.

 

 

 

마찬가지로 "거의 잠을 잘 새도 없을 만큼 우리는 엄청 일하고 있어요" 로도 해석 가능하고 또 "우리는 너무 열심히 일하기 때문에 거의 잘 틈이 없다" 로도 해석할 수 있지요.

 

 

 

 

이처럼 " ~ 할 만큼 ~ 하다" 와  "너무나 ~ 하여 ~ 하다" 라는 두 가지 일맥상통 하는 표현을 "~ tanto(tan) ~ que" 로 표현할 수 있겠습니다.

 

 

 

 

 

 

항상 말씀 드렸듯이 어떤 표현을 외울때는 공식처럼 "딴또 께, 딴또 께,딴또 께, 딴또 께,딴또 께, 딴또 께,"

이런식으로 암기 하지 마시고 예문 몇개를 통째로 암기해 보세요.

 

그래야 머릿속에서 해석하는 과정을 거치지 않고 모국어 처럼 입에서 바로 튀어나올 수 있어요^^

 

 

 

그럼 다음에 또 다른 알찬 표현으로 찾아뵙겠나이다.... 인샬라 !!